Functietitels
Ik kan het me nog goed herinneren. Mijn vader begon te werken als verkoopleider. Voor iedereen een begrijpbare functie: zelfs aan de vrouw van de bakker kon je uitleggen ‘wat je vader deed’ als zij er naar vroeg. Hij eindigde als Account Manager, tegenwoordig ook een functie waar iedereen zich wel wat bij kan voorstellen. Maar Client Services Executive? Hoe Engelser, hoe uigebreider en exotischer, hoe beter, lijkt het soms. Maar wat zegt het nu precies? En is het niet het essentieel dat iemand die solliciteert, begrijpt waarvoor hij of zij solliciteert? Dus zonder dat je uitlegt wat het werk inhoudt, moet de titel toch al verklaren wat je doet?
In Nederland en België wordt soms door taalpuristen geklaagd over het verengelsen van onze Nederlandse taal. Bij ‘computer’ stelt niemand zich vragen, maar vooral in functietitels kan ik niet anders dan hen bijspringen. Wat was er mis met een secretaresse, als zij toch hetzelfde doet als de huidige Management Assistant? Weg ermee! Praat geen onzin. Zeker niet als het gewoon over je job gaat.







Reageer